Mẫu câu hội thoại tiếng Đức chủ đề đổi trả và khiếu nại

Mẫu câu hội thoại tiếng Đức chủ đề đổi trả và khiếu nại là kỹ năng quan trọng khi mua sắm tại Đức. Bài viết từ Siêu Tiếng Đức cung cấp đầy đủ từ vựng, mẫu câu và hội thoại thực tế. Bạn sẽ dễ dàng xử lý tình huống đổi trả, khiếu nại nhanh chóng, linh hoạt, chủ động và lịch sự trong mọi hoàn cảnh.

Mẹo ghi nhớ từ vựng & mẫu câu hội thoại tiếng Đức chủ đề đổi trả và khiếu nại

Mẹo ghi nhớ từ vựng & mẫu câu hội thoại tiếng Đức chủ đề đổi trả và khiếu nại
Mẹo ghi nhớ từ vựng & mẫu câu hội thoại tiếng Đức chủ đề đổi trả và khiếu nại

Để học từ vựng và mẫu câu liên quan đến đổi trả và khiếu nại, bạn nên áp dụng các mẹo sau để ghi nhớ nhanh và sử dụng chúng một cách tự tin: 

  • Gắn từ vựng với hình ảnh: Tưởng tượng sản phẩm bạn mua gặp sự cố và liên kết từ vựng với hình ảnh đó để nhớ lâu hơn.
  • Luyện tập theo tình huống thực tế: Tạo hội thoại giả lập mua sắm hoặc khiếu nại tại cửa hàng để phản xạ nhanh.
  • Chia nhỏ từ vựng theo chủ đề: Phân loại theo sản phẩm, lỗi, yêu cầu đổi trả giúp hệ thống hóa kiến thức.
  • Sử dụng flashcards & app học từ vựng: Học từ vựng hiệu quả với flashcards trên app học tiếng Đức giúp ghi nhớ lâu dài, luyện phát âm, xem ví dụ minh họa và tự kiểm tra trình độ trong quá trình học.

Từ vựng tiếng Đức về đổi trả và khiếu nại

Từ vựng tiếng Đức về đổi trả và khiếu nại
Từ vựng tiếng Đức về đổi trả và khiếu nại

Các từ vựng này giúp bạn diễn đạt yêu cầu, tình trạng sản phẩm và mong muốn của mình một cách tự nhiên tại Đức.

Các danh từ phổ biến

Những danh từ phổ biến sau sẽ giúp bạn tự tin hơn khi gặp tình huống đổi trả sản phẩm.

STT Tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
1 der Umtausch việc đổi hàng
2 die Rückgabe trả hàng
3 die Reklamation khiếu nại
4 die Quittung hóa đơn
5 das Produkt sản phẩm
6 die Bestellung đơn hàng
7 der Kaufbeleg biên nhận mua hàng
8 die Garantie bảo hành
9 der Defekt lỗi, hỏng
10 die Beschwerde phản ánh, phàn nàn
11 der Umtauschschein phiếu đổi hàng
12 der Lieferant nhà cung cấp
13 die Lieferung giao hàng
14 der Kunde khách hàng
15 die Verkäuferin nhân viên bán hàng nữ
16 der Verkäufer nhân viên bán hàng nam
17 der Mangel lỗi sản phẩm
18 die Rückerstattung hoàn tiền
19 die Abholung việc lấy hàng
20 die Reklamationsabteilung bộ phận tiếp nhận khiếu nại
21 das Ersatzprodukt sản phẩm thay thế
22 die Umtauschfrist thời hạn đổi trả
23 der Rückversand việc gửi trả hàng
24 die Reklamationsnummer số khiếu nại
25 der Umtauschservice dịch vụ đổi hàng

Từ vựng về sản phẩm, đơn hàng, lỗi sản phẩm

Những từ vựng về sản phẩm, đơn hàng và lỗi sản phẩm sẽ giúp bạn mô tả chính xác tình trạng hàng hóa.

STT Tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
1 beschädigt bị hư hỏng
2 defekt bị lỗi
3 falsch geliefert giao sai
4 zerkratzt xước, trầy
5 unvollständig không đầy đủ
6 kaputt hỏng
7 fehlerhaft chất lượng kém 
8 mangelhaft lỗi kỹ thuật 
9 abgelaufen hết hạn
10 die beschädigte Verpackung bao bì bị hỏng
11 falsche Größe kích thước sai
12 falsche Farbe màu sai
13 defektes Teil bộ phận hỏng
14 nicht funktionsfähig không hoạt động
15 fehlendes Zubehör thiếu phụ kiện 
16 kaputtes Produkt sản phẩm bị hỏng
17 beschädigter Artikel món hàng bị hỏng
18 falsches Modell mẫu bị sai
19 das Qualitätsproblem vấn đề chất lượng
20 der Herstellungsfehler lỗi sản xuất
21 die falsche Lieferung giao nhầm hàng
22 Rücksendung erforderlich cần gửi trả hàng
23 unzureichend verpackt đóng gói không đúng cách 
24 beschädigte Ware hàng hóa hư hỏng
25 der Produktmangel khuyết điểm sản phẩm

Động từ liên quan

Các động từ dưới đây sẽ giúp bạn diễn đạt chính xác các hành động khiếu nại hoặc yêu cầu đổi trả.

STT Tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
1 umtauschen đổi hàng
2 zurückgeben trả hàng
3 reklamieren khiếu nại
4 beanstanden khiếu nại lỗi
5 anfordern yêu cầu
6 erhalten nhận
7 prüfen kiểm tra
8 zurücksenden yêu cầu hoàn trả
9 ersetzen thay thế
10 erstatten hoàn tiền
11 liefern giao hàng
12 kontrollieren kiểm soát
13 bestätigen xác nhận
14 ablehnen từ chối
15 akzeptieren chấp nhận
16 vereinbaren thỏa thuận
17 überprüfen kiểm tra lại
18 bearbeiten xử lý
19 melden thông báo
20 zurückfordern yêu cầu hoàn trả
21 abholen lấy hàng
22 nachfragen hỏi lại
23 vereinfachen làm đơn giản
24 klären làm rõ
25 benachrichtigen thông báo cho ai

Mẫu câu hội thoại tiếng Đức tại cửa hàng

Mẫu câu hội thoại tiếng Đức tại cửa hàng
Mẫu câu hội thoại tiếng Đức tại cửa hàng

Dưới đây là các mẫu câu cơ bản khi bạn trực tiếp đổi trả hoặc khiếu nại tại cửa hàng.

Yêu cầu đổi hàng hoặc trả hàng

Khi bạn muốn đổi hoặc trả sản phẩm tại cửa hàng, bạn nên dùng những mẫu câu này để yêu cầu một cách lịch sự và rõ ràng.

Mẫu câu tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
Ich möchte diesen Artikel umtauschen. Tôi muốn đổi sản phẩm này.
Kann ich das Produkt zurückgeben? Tôi có thể trả lại sản phẩm này không?
Ist ein Umtausch möglich? Có thể đổi hàng không?
Ich habe den Artikel falsch bestellt. Tôi đã đặt nhầm sản phẩm.
Kann ich diesen Artikel gegen ein anderes Modell umtauschen? Tôi có thể đổi sản phẩm này sang mẫu khác không?
Gibt es eine Frist für die Rückgabe? Có thời hạn trả hàng không?
Muss ich den Kassenbon vorlegen? Tôi có cần đưa hóa đơn không?
Ich möchte den Artikel reklamieren, bitte. Tôi muốn khiếu nại sản phẩm này, xin vui lòng. 
Können Sie mir bei der Rückgabe helfen? Bạn có thể giúp tôi trả hàng không?
Vielen Dank für Ihre Hilfe beim Umtausch. Cảm ơn bạn đã hỗ trợ tôi đổi hàng.

Phàn nàn sản phẩm bị lỗi hoặc hỏng

Nếu sản phẩm bạn mua bị hư hỏng hoặc không hoạt động, những mẫu câu này giúp bạn trình bày vấn đề một cách chính xác và yêu cầu giải quyết.

Mẫu câu tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
Das Produkt ist beschädigt angekommen. Sản phẩm bị hư hỏng khi giao đến.
Ich möchte eine Reklamation einreichen. Tôi muốn gửi khiếu nại.
Das Gerät funktioniert nicht richtig. Thiết bị không hoạt động đúng.
Es gibt einen Defekt am Artikel. Có lỗi ở sản phẩm.
Ich bin mit der Qualität unzufrieden. Tôi không hài lòng với chất lượng.
Können Sie mir den Artikel ersetzen? Bạn có thể thay thế sản phẩm cho tôi không?
Ich erwarte eine schnelle Lösung. Tôi mong đợi được giải quyết nhanh chóng.
Bitte prüfen Sie den Mangel sofort. Xin kiểm tra lỗi ngay.
Der Artikel entspricht nicht der Beschreibung. Sản phẩm không giống mô tả.
Ich hoffe auf eine zufriedenstellende Lösung. Tôi hy vọng có một giải pháp thỏa đáng.

Hỏi về hoàn tiền hoặc đổi sang sản phẩm khác

Khi bạn muốn hoàn tiền hoặc đổi sản phẩm, sử dụng những mẫu câu này để hỏi rõ về quy trình, thời gian và quyền lợi của mình.

Mẫu câu tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
Kann ich mein Geld zurückbekommen? Tôi có thể nhận lại tiền không?
Kann ich das Produkt umtauschen? Tôi có thể đổi sản phẩm này không?
Wie lange dauert die Rückerstattung? Hoàn tiền mất bao lâu?
Ich möchte ein Ersatzprodukt erhalten. Tôi muốn nhận sản phẩm thay thế.
Gibt es eine Garantie für den Umtausch? Có bảo hành cho việc đổi hàng không?
Müssen Sie das Produkt zurückhaben? Bạn có cần trả lại sản phẩm không?
Ich brauche eine Bestätigung für den Umtausch. Tôi cần xác nhận cho việc đổi hàng.
Können Sie den Umtausch beschleunigen? Bạn có thể xử lý đổi hàng nhanh hơn không?
Ich möchte die Rückerstattung schriftlich erhalten. Tôi muốn nhận xác nhận hoàn tiền bằng văn bản.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung bei der Rückgabe. Cảm ơn bạn đã hỗ trợ tôi trong việc trả hàng.

Mẫu câu liên hệ chăm sóc khách hàng

Mẫu câu liên hệ chăm sóc khách hàng
Mẫu câu liên hệ chăm sóc khách hàng

Liên hệ trực tiếp bộ phận chăm sóc khách hàng giúp giải quyết các khiếu nại mua hàng online hoặc sản phẩm gặp sự cố.

Khiếu nại sản phẩm mua online

Khi mua sắm trực tuyến, bạn có thể gặp vấn đề về sản phẩm hoặc giao hàng. Những câu sau giúp bạn gửi khiếu nại một cách lịch sự và rõ ràng.

Mẫu câu tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
Ich habe meine Bestellung online erhalten. Tôi đã nhận đơn hàng online.
Das Produkt entspricht nicht der Beschreibung. Sản phẩm không giống mô tả.
Ich möchte eine Beschwerde einreichen. Tôi muốn gửi khiếu nại.
Die Lieferung war unvollständig. Giao hàng không đầy đủ.
Ich habe einen defekten Artikel erhalten. Tôi nhận được sản phẩm bị hỏng.
Können Sie mir bei der Reklamation helfen? Bạn có thể giúp tôi xử lý khiếu nại không?
Ich erwarte eine schnelle Lösung. Tôi mong muốn được giải quyết nhanh chóng.
Bitte bestätigen Sie den Eingang meiner Beschwerde. Xin xác nhận đã nhận khiếu nại của tôi.
Wie lange dauert die Bearbeitung? Xử lý mất bao lâu?
Vielen Dank für Ihre Unterstützung bei meinem Anliegen. Cảm ơn bạn đã hỗ trợ tôi trong vấn đề này.

Hỏi về quy trình xử lý khiếu nại

Trước khi gửi khiếu nại, bạn nên tìm hiểu quy trình xử lý. Dưới đây là những mẫu câu giúp bạn hỏi thông tin cần thiết.

Mẫu câu tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
Wie ist der Ablauf bei einer Reklamation? Quy trình khiếu nại như thế nào?
An wen kann ich mich wenden? Tôi có thể liên hệ với ai?
Welche Unterlagen werden benötigt? Cần những giấy tờ gì?
Wie lange dauert die Bearbeitung? Xử lý mất bao lâu?
Kann ich den Status online prüfen? Tôi có thể kiểm tra trạng thái trực tuyến không?
Gibt es eine Hotline für Reklamationen? Có đường dây nóng khiếu nại không?
Muss ich das Produkt zurücksenden? Tôi có phải gửi lại sản phẩm không?
Kann ich einen Ersatzartikel erhalten? Tôi có thể nhận sản phẩm thay thế không?
Bitte informieren Sie mich über den aktuellen Stand. Xin vui lòng thông báo cho tôi về tình trạng hiện tại.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung im Reklamationsprozess. Cảm ơn bạn đã hỗ trợ tôi trong quá trình khiếu nại.

Yêu cầu hoàn tiền, đổi trả sản phẩm 

Khi muốn hoàn tiền hoặc đổi trả sản phẩm, bạn có thể sử dụng những mẫu câu này để yêu cầu rõ ràng và theo dõi quá trình xử lý.

Mẫu câu tiếng Đức Dịch sang tiếng Việt
Ich möchte mein Geld zurückfordern. Tôi muốn yêu cầu hoàn tiền.
Kann ich das Produkt zurücksenden? Tôi có thể gửi trả sản phẩm không?
Ich möchte einen Umtausch vereinbaren. Tôi muốn thỏa thuận đổi hàng.
Bitte bestätigen Sie die Rücksendung. Xin xác nhận việc gửi trả hàng.
Gibt es eine Rückerstattungsgarantie? Có bảo đảm hoàn tiền không?
Wie lange dauert die Rückerstattung? Hoàn tiền mất bao lâu?
Kann ich das Ersatzprodukt sofort erhalten? Tôi có thể nhận sản phẩm thay thế ngay không?
Welche Kosten übernimmt der Händler? Người bán sẽ chịu những chi phí nào?
Ich bitte um schriftliche Bestätigung der Rückerstattung. Tôi xin xác nhận hoàn tiền bằng văn bản.
Vielen Dank für die schnelle Abwicklung meiner Rücksendung. Cảm ơn bạn đã xử lý nhanh việc trả hàng của tôi.

Hội thoại mẫu thực tế chủ đề đổi trả và khiếu nại

Hội thoại mẫu thực tế chủ đề đổi trả và khiếu nại
Hội thoại mẫu thực tế chủ đề đổi trả và khiếu nại

Để áp dụng các từ vựng và mẫu câu đã học, hãy cùng xem các tình huống hội thoại thực tế. Các ví dụ dưới đây mô phỏng giao tiếp tại cửa hàng và khi mua sắm online, giúp bạn phản xạ nhanh và xử lý tình huống đổi trả, khiếu nại một cách tự nhiên.

Mua sắm tại cửa hàng offline

Khi bạn mua sắm trực tiếp tại cửa hàng và muốn đổi hoặc trả sản phẩm, bạn có thể sử dụng đoạn hội thoại dưới đây để giao tiếp với nhân viên: 

A: Entschuldigung, ich habe diesen Pullover gestern gekauft, aber er passt nicht. → Xin lỗi, tôi đã mua chiếc áo len này hôm qua nhưng nó không vừa.
B: Kein Problem, wir können ihn umtauschen oder zurücknehmen. → Không sao, chúng tôi có thể đổi hoặc trả lại sản phẩm.

A: Könnten Sie mir ein anderes Modell zeigen? → Bạn có thể cho tôi xem mẫu khác không?
B: Natürlich, hier sind ein paar Alternativen in Ihrer Größe. → Dĩ nhiên, đây là vài lựa chọn khác trong cỡ của bạn.
A: Ich nehme dieses Modell, bitte. → Tôi sẽ lấy mẫu này.
B: Perfekt, hier ist der Umtauschbeleg. → Tuyệt, đây là biên lai đổi hàng.

Xem thêm: Tiếng Đức A1

Mua sắm online và đặt hàng từ Đức

Khi mua hàng trực tuyến và nhận được sản phẩm không đúng, bạn có thể tham khảo đoạn hội thoại sau để liên hệ bộ phận chăm sóc khách hàng: 

A: Ich habe meine Bestellung online erhalten, aber es ist das falsche Modell. → Tôi đã nhận đơn hàng online nhưng mẫu bị sai.

B: Oh, das tut uns leid. Wir schicken Ihnen das richtige Produkt zu. → Ôi, xin lỗi bạn. Chúng tôi sẽ gửi sản phẩm đúng cho bạn.
A: Muss ich das falsche Produkt zurücksenden? → Tôi có phải trả lại sản phẩm sai không?
B: Ja, bitte senden Sie es in der Originalverpackung zurück. → Vâng, vui lòng gửi lại trong hộp gốc.
A: Wie lange dauert es, bis ich das richtige Produkt erhalte? → Mất bao lâu để tôi nhận được sản phẩm đúng?
B: Das Produkt sollte in 4–6 Tagen bei Ihnen ankommen. Bitte überprüfen Sie die Informationen in der App. → Sản phẩm sẽ đến trong vòng 4–6 ngày tới, bạn vui lòng kiểm tra thông tin trên app.

Khi nhận hàng bị lỗi hoặc giao nhầm sản phẩm

Nếu hàng bị hỏng hoặc giao sai, bạn cần liên hệ ngay với dịch vụ khách hàng để yêu cầu đổi hoặc nhận sản phẩm thay thế:

A: Das Gerät ist beschädigt angekommen. → Thiết bị bị hỏng khi giao đến.
B: Oh nein, das tut uns leid. Bitte schicken Sie es zurück, wir senden Ihnen ein Ersatzgerät. → Ôi không, rất tiếc. Vui lòng gửi lại, chúng tôi sẽ gửi thiết bị thay thế.
A: Muss ich die Versandkosten selbst zahlen? → Tôi có phải trả phí gửi trả không?
B: Nein, wir übernehmen die Kosten. → Không, chúng tôi sẽ chịu phí đó.
A: Wie lange dauert es, bis ich das Ersatzgerät bekomme? → Mất bao lâu để tôi nhận thiết bị thay thế?
B: In der Regel innerhalb von 7 Werktagen. → Thường thì trong vòng 7 ngày làm việc.

Xem thêm: Tiếng Đức A2

Các bước thực tế khi gặp sự cố với đơn hàng hoặc sản phẩm

Các bước thực tế khi gặp sự cố với đơn hàng hoặc sản phẩm
Các bước thực tế khi gặp sự cố với đơn hàng hoặc sản phẩm

Khi gặp sự cố, việc tuân thủ một quy trình rõ ràng sẽ giúp bạn giải quyết vấn đề nhanh chóng, tiết kiệm thời gian và tránh hiểu lầm với cửa hàng. Bạn có thể tham khảo các bước sau:

  • Kiểm tra hóa đơn và sản phẩm ngay khi nhận hàng: Ngay khi nhận sản phẩm, hãy đối chiếu với hóa đơn để chắc chắn đúng loại, số lượng và tình trạng sản phẩm. Việc này giúp phát hiện sớm các sai sót trước khi quá trình sử dụng bắt đầu.
  • Ghi lại lỗi hỏng hóc, chụp hình nếu cần: Ghi chép cụ thể các lỗi hoặc hư hỏng, đồng thời chụp hình minh họa sẽ tạo bằng chứng rõ ràng khi liên hệ với cửa hàng. Điều này cũng giúp bạn tránh những tranh cãi không cần thiết sau này.
  • Liên hệ cửa hàng hoặc dịch vụ khách hàng để phản ánh: Khi liên hệ, trình bày rõ ràng sự việc, cung cấp hóa đơn và hình ảnh minh chứng. Cách tiếp cận lịch sự và chính xác sẽ tăng khả năng được hỗ trợ nhanh chóng.
  • Xác nhận quy trình đổi trả hoặc hoàn tiền: Hỏi chi tiết về các bước tiếp theo, thời gian xử lý và chính sách áp dụng để nắm chắc quyền lợi của mình. Hiểu rõ quy trình giúp bạn chủ động và giảm thiểu rủi ro.
  • Theo dõi tiến trình cho đến khi nhận được sản phẩm thay thế hoặc tiền hoàn: Giữ liên lạc đều đặn và kiểm tra cập nhật từ cửa hàng. Việc theo dõi sát sao đảm bảo bạn nhận được kết quả cuối cùng đúng hạn và tránh bị bỏ sót trong quá trình xử lý.

Xem thêm: Tiếng Đức B1

Học tiếng Đức từ A1-B2 miễn phí

Học tiếng Đức từ A1-B2 miễn phí
Học tiếng Đức từ A1-B2 miễn phí

Mô hình độc quyền tại Siêu Tiếng Đức hướng đến việc phát triển 8 kỹ năng then chốt, giúp học viên học chắc, thực hành tốt và tự tin chinh phục chứng chỉ quốc tế.

  • Lộ trình rõ ràng: Chia nhỏ A1–B2 theo từng giai đoạn, giúp học viên dễ dàng theo dõi và quản lý tiến độ.
  • Học thật – Dùng thật: Tập trung kiến thức trọng tâm, giao tiếp trôi chảy và thi chứng chỉ thành công.
  • Giảng viên tận tâm: Chỉnh sửa lỗi phát âm, rèn luyện phản xạ và hỗ trợ cá nhân hóa.
  • Luyện thi TELC chuẩn: Mô phỏng chi tiết 4 kỹ năng, nâng cao tỷ lệ đỗ chứng chỉ.
  • Tài liệu tiếng Đức miễn phí: Bài học, từ vựng, ngữ pháp, đề thi mẫu giúp học viên tự học một cách chủ động.
  • Cộng đồng học tập năng động: Cùng nhau trao đổi kinh nghiệm, mẹo thi và tạo động lực hàng ngày.
  • Ứng dụng công nghệ: Video học tiếng Đức miễn phí, flashcard và quiz, điều này giúp hỗ trợ việc học linh hoạt hơn.
  • Định hướng du học: Hỗ trợ chọn ngành, chuẩn bị hồ sơ và luyện phỏng vấn.

Xem thêm: Tiếng Đức B2

Việc thành thạo các mẫu câu hội thoại tiếng Đức chủ đề đổi trả và khiếu nại sẽ giúp bạn tự tin xử lý mọi tình huống mua sắm. Khi kết hợp từ vựng, cấu trúc câu và hội thoại thực tế, bạn có thể giao tiếp vừa lịch sự vừa hiệu quả. Kho tài liệu tiếng Đức miễn phíSiêu Tiếng Đức mong muốn những kiến thức này trở thành công cụ hữu ích, giúp bạn giải quyết đổi trả và khiếu nại một cách nhanh chóng và chuyên nghiệp.

Rate this post
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on email
Email

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Gọi ngay 0247.304.1711 Gọi ngay 0986.504.482 Zalo Logo Zalo Facebook
error: Content is protected !!

Gửi ý kiến đóng góp của bạn tại đây để SIEUTIENGDUC ngày càng hoàn thiện, phát triển hơn
SIEUTIENGDUC luôn sẵn sàng lắng nghe và tiếp thu.

SIEUTIENGDUC luôn đón nhận các ý kiến đóng góp của các bạn để SIEUTIENGDUC nâng cao trải nghiệm.

Gửi nội dung chương trình tài trợ đến: sieutiengduc@gmail.com
SIEUTIENGDUC sẽ phản hồi lại nếu chương trình của bạn phù hợp.

Để lại thông tin nhận tư vấn MIỄN PHÍ từ đội ngũ nhân viên tư vấn chuyên nghiệp của SIEUTIENGDUC.
Tất cả thông tin về khoá học, lịch học, lớp học thử trải nghiệm MIỄN PHÍ.

CỐ VẤN CMMB VIỆT NAM

Tiến sĩ. Bác sĩ. NGUYỄN THỊ NGUYỆT ÁNH

Tiến sĩ y khoa, chuyên ngành dịch tễ học, ĐH y khoa Kanazawa, Nhật Bản

Nguyên Công chức Vụ tổ chức cán bộ, Bộ Y Tế, Việt Nam

Nguyên nghiên cứu viên – bác sĩ tâm lý và tâm thần trẻ em và trẻ vị thành niên, Bệnh viện đại học Ulm, CHLB Đức

Tương lai của thế giới nằm trong lớp học của ngày hôm nay!